Почему фильм украинской диаспоры «Горькая жатва» не понравился американским критикам - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

Почему фильм украинской диаспоры «Горькая жатва» не понравился американским критикам

«Горькая жатва» — рассказ о любви во время событий 1932-1933 годов. В основе фильма — драматическая история любви, сквозь которую режиссер пытался показать все ужасы Голодомора. Режиссер Джордж Менделюк и продюсер Ян Игнатович — канадцы украинского происхождения. Мать Менделюка пережила Голодомор, поэтому тема ему особенно близка.

Размах «Горькой жатвы», фильма о Голодоморе, должен удивлять: болезненная история, взятая за основу сюжета, $20-милионный бюджет, неплохой актерский состав и талантливый оператор. Фильм показали более чем в 40 странах мира.

Негативные рецензии на «Горькую жатву» написали The Northwest Indiana Times, The Hollywood Reporter, Seattle Times, San Francisco Gate, National Review, а также The Irish Times, Sydney Morning Herald.

Например, The Washington Post в рецензии на «Горькую жатву» написала: «Считается, что миллионы украинцев умерли (в оригинале — are said to have died), когда советская власть конфисковала их запасы еды». Далее сомнения у издания не исчезают: «Был ли Голодомор геноцидом, как утверждает современная украинская власть, или просто ужасным несчастьем, которое может не попадать под термин массового уничтожения, как считают другие, — об этом будут спорить историки и делегаты в ООН». Правда, со временем в статью внесли правки, убрали предложение с are said to have died и написали, что предыдущая версия рецензии содержала необоснованный скептицизм по факту Голодомора.

Во многих рецензиях говорилось о стереотипизации, слишком шаблонных антигероях. В украинском переводе все еще интереснее — «хорошие» герои говорят исключительно на украинском, «плохие» — на русском.

Интересные рецензии предлагают The New York Times и Variety. В двух изданиях отзывы на фильм выглядит примерно так: Yes, but no. The New York Times вспоминает, что у режиссера украинские корни, которые, впрочем, не особо помогли ему передать трагедию — ни масштабированием камеры, ни зловеще раздавленными очками, ни неуклюжей символикой и хлебом в крапинках от крови. «Понятны эмоциональные сигналы режиссера в картине, но миллионы людей, погибших во время этой реальной трагедии, заслуживают чего-то более сильного, чем этот фильм», — пишет The New York Times. Примерно того же мнения придерживается и автор Variety. Он называет «Горькую жатву» манипулятивной мелодрамой, которая пытается захватить мир стилистикой, напоминающей пропаганду: «Ни один фильм не может затмить тех ужасов, которые на самом деле происходили. […] «Горькая жатва» способствует осведомленности, но события заслуживают более убедительного и ответственного отображения».

Читайте также на ForumDaily:

Наши люди в Голливуде: как пробиться актрисе

Наши люди в Голливуде: кто делает спецэффекты для Бритни Спирс

Святослав Вакарчук об учебе в США, эмиграции и главном фанате

Наши люди в Голливуде: Дмитрий Корнийчук о работе с Микки Рурком

Наши люди в Голливуде: секреты русского каскадера

фильм Голодомор Досуг
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1063 запросов за 1,049 секунд.