3 истории о том, как переехать за рубеж в зрелом возрасте и чувствовать себя как дома - ForumDaily
The article has been automatically translated into English by Google Translate from Russian and has not been edited.
Переклад цього матеріалу українською мовою з російської було автоматично здійснено сервісом Google Translate, без подальшого редагування тексту.
Bu məqalə Google Translate servisi vasitəsi ilə avtomatik olaraq rus dilindən azərbaycan dilinə tərcümə olunmuşdur. Bundan sonra mətn redaktə edilməmişdir.

3 истории о том, как переехать за рубеж в зрелом возрасте и чувствовать себя как дома

Возраст переезду не помеха, доказали герои материала казахского интернет-издания WE. ForumDaily публикует статью с разрешения редакции.

Нургуль, 57 лет, родной город — Алматы

Страна проживания — США, город Нью-Йорк

Фото: weproject.kz

В 2015 году я переехала в США, потому что нужно было помочь дочери с ребенком. Сложилась трудная ситуация, и мне пришлось выехать.

Я учитель английского языка, и меня не пугали языковые трудности. Но британский английский и американский английский отличаются — это совсем разные языки для восприятия. Чтобы адаптироваться, мне понадобилось два месяца. Также я ходила на бесплатные языковые курсы при еврейском центре.

Нью-Йорк похож на Казахстан тем, что там тоже живет много разных народов. По этой причине адаптироваться было несложно. Там нет какого-то жизненного шаблона. Может, мне было проще потому, что у меня не было языкового барьера. Я видела много людей, которые живут там и не знают английского, общаются по-русски. Возможно, повлияло и то, что тут живут мои родные племянницы, или то, что я до этого жила в Эмиратах.

Единственный минус — не хватает общения. Люди обособленные, каждый живет в своем мире. Но на Брайтоне с этим проще — там живут наши люди, и с ними можно пообщаться. Как таковых приятелей у меня нет, но можно пообщаться с соседями, на собраниях.

Фото: weproject.kz

Мне нравится уважительное отношение, которое люди проявляют друг к другу.

Я могу позволить себе в Штатах все, что я не могу позволить себе тут. Я в возрасте, и в Казахстане я не могу найти себе работу, а там все просто — востребованность везде. Я не хочу работать ради того, чтобы заработать, мне достаточно денег. Я хочу работать ради общения.

Я заметила, что во многих магазинах у них работают старики, и меня это поразило. Меня коробило, что в Казахстане это не ценится. Там старики работают на ура. Приятно на это смотреть.

Еще мне нравится, что в Америке молодые люди могут найти работу и заработать те деньги, которые хотели бы заработать, а в Казахстане такой возможности нет.

Фото: weproject.kz

Мне нравится отношение к детям, отношение школы к ребенку совсем другое. Они контролируют систему, относятся к детям строго, просто так детей из школы не выпускают.

В Казахстане у меня остались дети, недвижимость, машина. Я еду в США не потому, что хочу лучшей жизни, а потому, что хочу помочь дочери. Мне тут нравится. Я скучала по Казахстану первый месяц жизни в США, рвалась в Алматы, а сейчас все время хочу в Штаты.

Валентина, 72 года, родной город — Павлодар

Страна проживания — Канада, город Виннипег

Виннипег. Фото: Depositphotos

У меня есть две дочери, и обе живут в Канаде. Из близких родственников в Казахстане никого не осталось, и в 2015 году я решила переехать к дочкам.

Я вышла на пенсию еще в Казахстане. У меня была квартира, которую я перед отъездом продала. В прошлом году мы ездили в гости к моим племянникам. Вообще, мы общаемся все время — через интернет или по телефону.

Серьезных сложностей, пока я переезжала, да и после, не возникало. Если говорить про язык, то и с ним проблем нет, потому что мне не приходится использовать английский. Язык мог бы мне понадобиться, если бы я работала, но я пенсионерка и получаю дотации. Единственное, что незнание не позволяет общаться с канадцами, но меня это не стесняет. Я общаюсь с русскоговорящими. Их тут довольно много: и молодых, и моего возраста.

У нас большая семья: дети, внуки, правнуки, и все они в Канаде. Я не чувствую себя отдаленно от родины, потому что все близкие рядом.

Мадина, 79 лет, родной город — Алматы

Страна проживания — Канада, город Монреаль

Я переехала в Канаду в 1996 году. Тогда мне было 57 лет. Моя дочь вышла замуж за москвича и переехала в Канаду. Внучка тогда была со мной, и я привезла ее в Канаду, к маме. Тогда я уже была на пенсии и решила переехать.

Сейчас я канадка. Но прежде, чем получить гражданство, пришлось пережить и поездки через Мексику, и две депортации.

Монреаль. Фото: Depositphotos

Спустя все эти годы язык я так и не выучила — нет надобности. Немного знаю английский, чтобы ориентироваться в городе, но не больше. Пожилым людям тут язык не нужен, потому что они не работают, а общаться между собой можно и на русском.

В Казахстане осталась дочь и много родственников. Я летаю в Казахстан, но не каждый год — это очень дорого.

В Канаде я общаюсь с русскоговорящими семьями. Прямо в нашем доме живет семейная пара из Алматы, а в соседнем — их дети. В целом, тут много бывших алматинцев. С ними всегда можно пообщаться.

Читайте также на ForumDaily:

Как художник из Украины кормит жителей Лос-Анджелеса русскими пирожками

Наши в США: как казах стал американским полицейским

Что раздражает и восхищает наших иммигрантов в США

6 профессий, которые можно быстро получить в США

Ожидания и реальность: история россиянки, переехавшей в Сиэтл

Почему полезно хотя бы однажды съездить в США

Как россиянка разочаровалась в борьбе с коррупцией и уехала в Нью-Йорк

Разное Наши люди наши люди наши в эмиграции
Подписывайтесь на ForumDaily в Google News

Хотите больше важных и интересных новостей о жизни в США и иммиграции в Америку? — Поддержите нас донатом! А еще подписывайтесь на нашу страницу в Facebook. Выбирайте опцию «Приоритет в показе» —  и читайте нас первыми. Кроме того, не забудьте оформить подписку на наш канал в Telegram  и в Instagram— там много интересного. И присоединяйтесь к тысячам читателей ForumDaily New York — там вас ждет масса интересной и позитивной информации о жизни в мегаполисе. 



 
1081 запросов за 2,091 секунд.